この前、外国人のお客さんがきました。ちょうど俺のレジで、外見だけだとインド系の人のようでした。
「miso soup.miso soup.hondashi.miso.」
と言っています。どうやら、味噌汁を作るためにほんだしとみそが欲しいようです。
「Just a moment please」というだけ言ってみて、ほんだしを見つけたのはいいのですが、「みそ」だけしか書いてないと、どんな味噌にしたらいいのやら・・。
俺は普段、味噌汁はインスタントのものなので、よくわからないため、おばちゃんに聞いてみました。
「これでいいんじゃないの?」というのは少々お高い「こだわってます」という味噌でした。他に安い味噌もありましたが、適当に3つくらいだし入りの味噌を持っていって、
「Which do you like?」と聞いてみました。
「Please discribe there」みたいなことを言われました、さて困った、味噌の説明を英語でしろと(笑)おばちゃんオススメの味噌をとって、
「This is famous miso.」とか言ってしまいました、もっとちゃんと説明すればよかったですね(笑)それを買っていってしまいました、よかったのかなぁ~・・・?(笑)
しかし、俺の英語で外国の人に通じたのが嬉しかったです、一人でニヤニヤしてました(笑)これを機に、英会話でもやろうかなと思います(笑)